11.02.2014
Интерфакс: Вчера СМИ сообщили, что
французские адвокаты бывшего владельца казахстанского БТА Банка Мухтара
Аблязова в ближайшее время подадут полную кассационную жалобу на решение
Апелляционного суда г. Экс-ан-Прованса о его выдаче в Россию. Вы лично
участвовали в этом судебном процессе?
Грунис: Да, я участвовал в этом
процессе в качестве представителя Российской Федерации как запрашивающего
государства. Я выступал перед судом, отвечал на его вопросы, а также на вопросы
адвокатов Аблязова.
Интерфакс: О чём вы говорили в своём
выступлении и на каком языке?
Грунис: Я обращался к суду на французском языке. Подробно объяснил
механизм совершения Аблязовым преступлений, которые носили довольно изощрённый
характер, как его действия причинили ущерб потерпевшему. Довёл до сведения суда
информацию о вынесенных в России приговорах сообщникам Аблязова. Показал, что в
его уголовном преследовании нет никакой политики. Пояснил суду, что в случае
выдачи общепризнанные права и свободы человека в отношении Аблязова будут
соблюдаться. Разъяснил положения российского уголовного,
уголовно-процессуального и уголовно-исполнительного законодательства и
особенности их применения.
Интерфакс: От России только вы
выступали на суде или ещё кто-то, следователь, например?
Грунис: Нет, суд задавал вопросы только мне. В зале заседаний
присутствовал представитель Следственного департамента МВД России, которым
расследуется уголовное дело по обвинению Аблязова. Он оказывал мне помощь, но
он не являлся представителем Российской Федерации и поэтому перед судом не
выступал и не отвечал на вопросы.
Интерфакс: Кто ещё выступал?
Грунис: Г-жа Генеральный адвокат (заместитель Генерального прокурора)
Апелляционного суда. Она подтвердила, что запрос Генеральной прокуратуры России
о выдаче является полностью обоснованным, что Аблязов обвиняется российскими
правоохранительными органами в совершении деяний, которые и во Франции являются
тяжкими преступлениями. Более того, в своём выступлении она заявила, что г-н
Аблязов как олигарх может купить всё, он может финансировать оппозиционные политические
партии, создать комитет в свою защиту из числа международных правозащитных
организаций, но ему не купить французского правосудия.
В результате суд посчитал запрос Генеральной прокуратуры о
выдаче Аблязова обоснованным.
Интерфакс: Через неделю тот же суд
рассматривал запрос о выдаче в Россию Кузнецова и также вынес положительное
решение.
Грунис: Да, действительно. Через неделю состоялись судебные слушания по
запросу о выдаче Кузнецова. В судебном заседании Россию представляла прокурор
отдела международного сотрудничества по особо важным делам Главного управления
международно-правового сотрудничества Соколова Ася Александровна. Выступая
перед судом, она последовательно опровергла доводы Кузнецова и его адвокатов о
политическом характере его уголовного преследования. Привела конкретные
доказательства совершения Кузнецовым общеуголовных преступлений. Представила
сведения о том, что его преступная деятельность расследуется не только в
России, но и компетентными органами других государств, с которыми Генеральная
прокуратура Российской Федерации осуществляет тесное взаимодействие. Кроме
того, внимание французского правосудия было обращено на неосновательное
обогащение Кузнецова и его бывшей жены Булах, которые только во Франции имеют
недвижимое имущество, стоимость которого во много раз превосходит те доходы,
которые они официально получали.
В результате суд признал позицию Генеральной прокуратуры
России более обоснованной и убедительной.
Интерфакс: Можно говорить о том, что
складывается определённая закономерность?
Грунис: По-моему, положительная тенденция налицо. В обоих случаях речь
идёт о сложных в экономическом отношении преступлениях, о многомиллиардном
ущербе. Оба фигуранта ранее занимали высокие государственные посты и не
стеснены в средствах, нанимают во Франции дорогих и высококвалифицированных
адвокатов, пытаются создать вокруг наших действий, направленных на то, чтобы
они предстали перед российским судом, негативный информационный фон.
Несмотря на это, французский суд в обоих случаях нас
поддержал.
Это стало возможным благодаря тому, что руководство
Генеральной прокуратуры Российской Федерации придаёт особое значение
международному сотрудничеству и активно участвует в нём. Налаженные контакты
позволяют преодолевать имеющиеся барьеры – различие в правовых системах и
традициях, языковую разобщённость, определённую предубеждённость к действиям
друг друга, корни которой уходят в историю взаимоотношений государств и
народов. Наше взаимодействие с французскими и другими зарубежными коллегами
крепнет день ото дня.
Лучшей иллюстрацией этого может служить то, что
французский прокурор в своём выступлении на процессе по делу о выдаче Кузнецова
отметила, что юг Франции стал убежищем для незаконно разбогатевших людей из
России, а их ссылка на преследование по политическим мотивам - самым
распространённым доводом против экстрадиции.
Интерфакс: А почему именно Вы и Ваши
подчинённые участвовали в этих процессах?
Грунис: Дело в том, что возглавляемый мной отдел международного
сотрудничества по особо важным делам занимается вопросами выдачи и оказания
правовой помощи по уголовным делам, находящимся в производстве центральных
аппаратов российских следственных органов. Таким образом, мы сотрудничаем с
компетентными органами зарубежных государств по самым значимым уголовным делам.
Интерфакс: И много таких дел?
Грунис: Более двухсот. По ним в настоящее время мы взаимодействуем с
нашими зарубежными коллегами на всех континентах земного шара. Участвуем в
судебном рассмотрении наших запросов о выдаче и оказании правовой помощи,
проводим консультации и встречи по вопросам, связанным с их исполнением.
Организуем исполнение иностранных запросов о правовой помощи по тем уголовным делам,
которые связаны с нашими уголовными делами.
По материалам пресс-службы
Генеральной прокуратуры Российской Федерации
http://genproc.gov.ru/smi/news/genproc/news-86516/
Информационное бюро
Секретариата
КСГП СНГ
Информационное бюро
Секретариата КСГП СНГ